Prononcez « lôngin ».
Thé caldoche
3 commentaires
Laisser un commentaire
En laissant un commentaire, vous acceptez la politique des commentaires de ce blog.
Billets plus ou moins similaires
- 26 sep 2008L'axe du mal fait un tour par le Caillou4
- 25 jui 2008Perdu en CDB3
- 23 avr 2008Au pays des moustiques7
- 9 jui 2010BJ0
- 28 jui 2010Avec l'Équipe papier, partage ton article (papier) sur Facebook et Twitter2
- 27 jui 2010Comment accéder à Internet (un guide de 2025)21
- 8 jui 2010Sous l'eau1
- 21 avr 2010Une bien belle fable 2.00
- 16 avr 2010Fesseploucs4
- 1 jan 2010Bonne année 201010

Mouarf. Avec l'accônt ça donne : "oh la vieille fait péter le thèèèè" et en fait le thé c'est la bouteille carrée hein ? te ramène pô avec du thé ils vont lâcher les chiens... ;-)
Lóngjǐng (龍井) vient de lóng, dragon, et jǐng, puits. C'est du thé du puits du dragon, un thé de Chine de la région d'Hángzhōu, dans le Zhèjiāng. C'est un thé vert, non fermenté, cuit pour cesser le processus de fermentation. Un des plus fins thés verts de Chine, riche en vitamine C, acides aminés et catéchine (le plus chargé en catéchine, après les thés blancs) ; les meilleures feuilles (celle de Xī Hú) atteignent un prix que seuls les plus dorés des parachutes permettent de se payer.
D'où beaucoup de faux thé Lóngjǐng.
excellent :)